19. April 2014

Neue alte Quilting-Bücher - New old quilting books



Während des letzten Besuchs bei meiner lieben Schwiegeroma hat sie mir noch ein paar Quilting-Bücher geschenkt. Die Bücher sind aus den 70ern und 80ern und die Quilts haben teilweise wunderschöne Muster und Farben.


During my last visit, my dear grandma-in-law gave me some more quilting books. They are from the 70s and 80s and most of the quilts have gorgeous designs and colors.




Langsam wird es wohl Zeit, das ich meinen eigenen Quilt anfange! Wie ich mich kenne wird das wieder ein Langzeitprojekt, das mehrere Monate oder Jahre in Anspruch nimmt, ähnlich wie die Decke aus Wollresten, die ich vor einigen Jahren mal gestrickt habe oder der Kissenbezug, denn ich seit mehr als einem Jahr besticke und der immer noch nicht fertig ist.



I think I’ll have to start my own quilt soon! Knowing me, this will be one of those long-time projects which take several months or years. Similar to the blanket I knitted some years ago from wool remnants or the pillow case I have been embroidering for more than a year now and is still not finished yet.
  

30. März 2014

Neues Kochbuchregal - New Cookbook Rack

Schon lange bin ich auf der Suche nach einer alten Weinkiste. Hätte ich das nur mal früher meinem Vater erzählt! Denn als ich es ihm heute erzählte, hat er mir gleich zwei davon geschenkt. Er hatte sie schon ewig im Keller rumstehen und konnte sie nicht brauchen. Zum Glück waren sie ihm zu schade zum wegwerfen und er hat sie die ganze Zeit aufgehoben. Tja, Kommunikation ist alles!


I have been looking for an old wine crate for a while now. If only I had told my dad earlier! I told him today and he promptly presented me with two! They stood uselessly in the basement for ages. Furtunately they were to good to be thrown away and he kept them the whole time. Communication is everything!
 

Jetzt kann ich endlich meine Kochbücher ordentlich aufbewahren, denn die schiefe Bücherzeile in meiner Küche war mir schon länger ein Dorn im Auge. 

Now I can finally store my cookbooks properly. That leaning row of books in my kitchen displeased my eyes long enough.


Vorher - before
 

Nachher - after: 

So sieht die Arbeitsfläche nun aus:
That's how the counter now looks like:
Und da wo vorher die Bücher standen ist jetzt Platz für die Kaffee-Ecke. Jetzt kann sich auch mein Mann endlich einen Kaffee machen ohne sich dabei, wie bisher unter der Dachschräge, bücken zu müssen.

And where the books were before is now enough space for a coffee corner. Finally, my husband can make coffee without having to buckle his back! (Unlike before unter the pitched roof area.)
Sorry für die schlechte Bildqualität. Ich musste mein Handy benutzen, da mein Mann die Kamera zu seinem alljährlichen Campingausflug mitgenommen hat.

Sorry for the poor quality of the pictures. I had to use my phone because my husband went to his annual camping trip and took the camera.

23. Februar 2014

Dark Chocolate Muffins

Letztes Wochenende war ich zum Brunch mit lieben Freundinnen eingeladen. Also habe ich das gemacht, was ich bei solchen Gelegenheiten immer mache: Muffins gebacken. Dark Chocolate Muffins!


Last weekend I was invited for brunch with some dear girlfriends. So I did what I always do for occasions like this: I bake muffins. Dark chocolate muffins!


Zutaten:
(für 12 Muffins)

150 g Zartbitterschokolade
100 g Butter
2 Eier
100 ml starker Kaffee oder Espresso
4 EL Whiskey (kann auch weggelassen werden)
220 g Mehl
50 g Kakao
2 TL Backpulver
1/2 TL Natron
150 g Zucker
1 EL Vanillezucker
1 Prise Salz
150 g Naturjoghurt
100 g Schokoraspel



Zubereitung:

Die Schokolade zusammen mit der Butter in einem kleinen Topf bei geringer Hitze schmelzen lassen. Zwischendurch umrühren.

Eier, Zucker, Vanillezucker und Salz verrühren. Kaffee, Whiskey und Schokoladen-Butter-Masse unterrühren. Nach und nach Mehl, Kakao Backpulver und Natron dazugeben und gut unterheben. Zuletzt Joghurt und Schokoraspel untermischen.

Den Teig in Muffin-Backformen füllen und im Backofen bei 180°C Umluft ca. 25 Min. backen.




Ingredients:
(for 12 muffins)

150 g dark chocolate
100 g butter
2 eggs
100 ml stronk coffee or espresso
4 tablespoons Whiskey (can be left out)
220 g flour
50 g cocoa
2 teaspoons baking powder
1/2 teaspoon baking soda
150 g sugar
1 tablespoon vanilla sugar
a pinch of salt
150 g plain yogurt
100 g grated chocolate


Directions:

Let dark chocolate and butter melt at low heat in a small saucepann. Stir occasionally.

Whisk eggs, sugar, vanilla sugar and salt together. Stir in coffee, whiskey and the chocolate butter. Gradually add flour, cocoa, bakin powder and baking soda and mix well. At last stir in the yogurt and grated chocolate.

Fill the dough into a muffin tray or paper cups and  bake for about 25 minutes at 180° C/350° F in a fan oven.

16. Februar 2014

Backtag - Baking Day




Vor ein paar Monaten habe ich angefangen unser eigenes Brot zu backen, denn ich möchte gerne wissen was ich esse und vor allem möchte ich nicht so viele Zusatzstoffe in meinem Essen haben. Das tolle beim Selberbacken ist, dass man jedesmal variieren kann. Oft nehme ich Dinkel- statt Weizenmehl und meistens mische ich mit Vollkornmehl (aus Roggen, Dinkel oder Weizen).


Some months ago I started baking our own bread because I like to know what I eat and don't want too many additives in my food. The best thing when baking your own bread is that you can vary each time. I frequently use spelt flour instead of wheat and usually I mix with whole grain flour (of rye, spelt or wheat).



Alle paar Wochen ist Backtag. Da backe ich gleich mehrer Ladungen für die Tiefkühltruhe. Ich habe schon einige Rezepte ausprobiert und nach mehreren Fehlversuchen habe ich ein paar gefunden, die mir immer gelingen. Hin und wieder gibt es natürlich auch noch Brot vom Bäcker, denn so ein richtig gutes Sauerteigbrot habe ich leider noch nicht hinbekommen. Aber Toastbrot zum Beispiel brauche ich nicht mehr kaufen, mein selbstgebackenes schmeckt uns viel besser. Ich schneide es immer in Scheiben und friere es dann Portionsweise ein. Das Rezept habe ich von Mel's Kitchen Cafe, dort heißt es English Muffin Bread und ist extrem lecker.


Every vew weeks it's baking day and i bake several loads for the freezer. I already tried a couple of recipes and after some failed attempts I found some that always succeed. Of course every now and then we still buy bread from the bakery for I didn't manage to bake a really delicious sourdough bread so far. I don't need to buy any more toast though, since my homemade version tastes much better. I slice it before freezing it in portions. The recipe is from Mel's Kitchen Cafe, she calls it English Muffin Bread and it is extremely good.
 































Für Burger und Sandwiches backe ich Mel's French Bread Rolls. Die sind viel besser, als die gummiartigen Burgerbrötchen die man im Supermarkt bekommt. Man kann sie prima einfrieren und kurz vor gebrauch in der Mikrowelle auftauen:

For burgers and sandwiches I bake Mel's French Bread Rolls which are much better then those rubber-like burger buns you can buy at the supermarket. They freeze perfectly and can be unfreezed in the microwave in no time.